![]() Jedna lasta ne čini proljeće, upozorava Inoslav Bešker u tekstu u subotnjem "Jutarnjem listu" na primjeru članka o Karlu Marxu koji se pojavio u vatikanskom oficioznom dnevnom listu "Osservatore Romano". Ne, to što se na jednom mjestu u takvom glasilu Marxu odaje priznanje i hvali ga se još ne znači da ga je Vatikan rehabilitirao. Podsjetilo me to knjige koju sam nedavno čitao, "Protiv ljubavi" Laure Kipnis, izvrsne knjige koju svakome savjetujem da je pročita, a meni je bila toliko poticajna da je kanim još nekoliko puta spominjati. Za razliku od dugog niza knjiga koje također spominju Marxa, Laura Kipnis spominje ga na neuobičajen način. Pročitao sam niz sjajnih pametnih knjiga koje su zapadni teoretičari društvenih fenomena napisali u posljednjih nekoliko desetljeća, a koje sve sadržavaju isti element po istom obrascu. Obično se negdje u početku spomene Karl Marx, često i sasvim nepotrebno, interpretira ga se krajnje pojednostavljeno, iskrivljeno i vulgarizirano, zatim se takav Marx ritualno otpiše i popljuje, a nakon toga se neštedimice koristi marksistička dijalektično-povijesna metodologija i klasični arsenal marksističkih spoznaja, što sve rezultira marksističkim uvidima koji se deklarativno ograđuju od svojih osnova. U vrijeme blokovske podjele svijeta tako nešto bilo je razumljivo. Postojale su snažne države koje su se zaklinjale na Marxovo učenje pretvarajući ga su svojevrsnu religiju, pa je u društvima koja su im oponirala bilo oportuno zanijekati svaku vrijednost onome na što se protivnici pozivaju. Sad u knjizi Laure Kipnis čitam o Marxu "poete maudit industrijskog društva, čovjek kojega tako malo čitaju a tako naveliko blate… Ono što ljudi zaboravljaju kad je riječ o Marxu (prezauzeti su svaljivanjem krivnje na njega za sve one dosadne revolucije) jest to kako evokativno piše o osjećajima…" Marx je odjednom izrazito pozitivan lik u knjizi koja je prihvaćena i uspješna na Zapadu, a svijet koji ta knjiga oslikava sagledan je kroz nedvojbeno marksističku optiku. Imamo kvalitetnu marksističku knjigu koja govori o ljubavi i braku i srodnim pojavama, izvrsno napisanu i vraški pronicljivu. Vatikanske novine, zapadnjačka knjiga o ljubavi… Evo ga i Živko Kustić u istom broju "Jutarnjeg" s Beškerom... Da li to znači da počinje vrijeme u kojem će se Marxa očitavati bez pretjeravanja i demoniziranja, u kojem će se otkriti njegova prava vrijednost? Ako jedna lasta ne čini proljeće, nema ni proljeća bez prve laste. |
![]() 1. Početkom devedesetih godina bila je svjetski hit knjiga F. Williama Engdahla "Stoljeće rata", prevedena je u mnogim zemljama, o njoj se govorilo i na nju pozivalo, pa je godine 2000. prevedena i kod nas. Nakon što sam je pročitao, uz niz zamjerki ipak sam je smatrao vrijednom preporučiti nekolicini prijatelja. Jedan od njih, s kojim sam kasnije razgovarao o napisanom u knjizi, nedavno se našao u inozemstvu, pa je svratio u knjižaru naći nešto, te naletio na "Stoljeće rata" u originalu, te odlučio pročitati ponovo. Nakon toga mi se javio. "Znaš ona knjiga o kojoj smo pričali? Ona zapravo ima dva poglavlja više!" Zamolio sam ga da mi skanira i pošalje ta "dva poglavlja više" koja nedostaju u hrvatskom prijevodu. Bilo je zanimljivo pročitati ih, kao i razmisliti zašto u knjizi koja je ponuđena hrvatskoj čitateljskoj publici ta dva poglavlja - nema. 2. Već sam početak poglavlja "YUGOSLAVIA GETS THE SHOCK THERAPY" ("Na Jugoslaviju primijenjena šok-terapija") mnogima bi mogao biti šokantan. Kaže se da je značaj uništenja jugoslavenskog ekonomskog modela bio glavni razlog zbog kojeg se Washington okomio na našu bivšu zemlju. Davno prije pada Berlinskog zida, Bijela kuća je, zajedno s IMF-om, rovarila protiv Jugoslavije. Iako je cijela Engdahlova knjiga posvećena značaju nafte u suvremenoj svjetskoj politici, u slučaju Jugoslavije kaže da je bilo nešto značajnije od nafte - ekonomski model. (Prisjetimo se, taj je bio spoj društvenog vlasništva i samoupravljanja, tj. poseban jugoslavenski put u socijalizam.) Zašto je to toliko smetalo centrima svjetske moći? U doba hladnog rata, oba bloka su se nadmetala za prevlast u svijetu, ali su morala i surađivati da bi opstali i napredovali. Jedan od putova kroz koji su trgovali i saobraćali bila je upravo Jugoslavija, od čega je zemlja dobro profitirala. Slabljenjem istočnog bloka to je gubilo na važnosti, a raslo je što je Jugoslavija bila uspješan model društva koje se razvija po principima suprotnim kapitalističkom ustroju. Sovjetski savez je doživio kolaps, ali centri svjetskog kapitalizma nisu mogli dozvoliti da preostane oaza koja je samim svojim postojanjem njihova kritika i uzor svim nezadovoljnicima. SSSR je ionako bio uvelike kompromitiran kod svjetske ljevice, a upravo je Jugoslavija bila zemlja za koju su mnogi tvrdili da se u njoj razvija autentični, prihvatljivi i perspektivni socijalizam. Zato je ona bila trn u oku koji je trebalo uništiti. Zapadni blok nije mogao dozvoliti da uništi suparnika, a preostane ono što je od suparnika ideološki još vrjednije. 3. Način na koji se potkopavalo Jugoslaviju bio je da ju se pritisne raznim ekonomskim mjerama koje su rastakale njezin ekonomski model. Zemlja koja je nakon drugog svjetskog rata doživljavala brzi rast, u kojoj se iz godine u godinu živjelo bolje, pod kraj je upala u ekonomske teškoće. Međutim, te teškoće nisu bile posljedica toga što je ona bila loša, već zbog prepreka koje su joj postavljane i podvalama na koje je nasjela. To je otprilike kao da se neki div ovjesi na patuljka, a zatim zafrkava patuljka da loše trči. Da bi sve to proveli, oni koji su vodili operacije razbijanja Jugoslavije i uništenja njezinog društveno-ekonomskog sistema potpirivali su postojeći nacionalizam i oslonili se na razne opozicione grupe, vrbovanje novinara i financiranje takozvanih boraca za ljudska prava. To bi pak značilo da oni koje danas slavimo kao nacionalne osloboditelje i osnivače osamostaljenih država nastalih iz ex-Jugoslavije nisu ništa drugo nego budalaste marionete, strani plaćenici ili naprosto štetočine. Kako su sve današnje vlade u svim tim državama izravno proistekle iz tih ekipa, to bi značilo da su i oni samo nastavljači posla narodnih izdajnika, te nije nimalo čudno kako se i danas ponašaju. 4. Da dalje ne prepričavam i komentiram sadržaj dva nedostajuća poglavlja, za one koji znaju engleski postavio sam ih na poseban blog, pa mogu sami sve pogledati i razmisliti o tome. Preostaje još pitanje - kako to da nas je izdavač poštedio ta dva posljednja poglavlja? (Knjiga je izdana u biblioteci "Svjedoci vremena". Svjedok vremena pokazao se vrlo nepouzdan.) Možda je odgovor krajnje banalan. Recimo, prevoditelj je želio što prije svršiti posao jer ga je pritisnuo rok predaje materijala, pa je izdavaču prešutio da nije sve preveo. Ili je dostavljač kojemu su dali da fotokopira jedini primjerak originalne knjige u kafiću izgubio posljednja dva poglavlja. Ili nešto tako. Ili su urednici zaključili da su posljednja dva poglavlja potpuno bez veze pa su njihovim izostavljanjem zapravo poboljšali inače intrigantnu i dobru knjigu? Vrag će ga znati. Vraga bi trebalo i pitati jer je u ovaj slučaj najvjerojatnije upravo on upleo svoje prste. |
Studeni 2009 (6)
Listopad 2009 (6)
Rujan 2009 (16)
Kolovoz 2009 (17)
Srpanj 2009 (16)
Lipanj 2009 (12)
Svibanj 2009 (11)
Travanj 2009 (13)
Ožujak 2009 (23)
Veljača 2009 (17)
Siječanj 2009 (19)
Prosinac 2008 (17)
Studeni 2008 (17)
Listopad 2008 (17)
Rujan 2008 (24)
Kolovoz 2008 (17)
Srpanj 2008 (13)
Lipanj 2008 (20)
Svibanj 2008 (23)
Travanj 2008 (25)
Ožujak 2008 (26)
Veljača 2008 (24)
Siječanj 2008 (27)
Prosinac 2007 (17)
Studeni 2007 (27)
Listopad 2007 (32)
Rujan 2007 (29)
Kolovoz 2007 (31)
Srpanj 2007 (28)
Lipanj 2007 (22)
Svibanj 2007 (22)
Travanj 2007 (35)
Ožujak 2007 (27)
Veljača 2007 (25)
Siječanj 2007 (31)
Prosinac 2006 (32)
Studeni 2006 (30)
Listopad 2006 (37)
Rujan 2006 (28)
Kolovoz 2006 (38)
Srpanj 2006 (35)
Lipanj 2006 (26)
Svibanj 2006 (34)
Travanj 2006 (31)
Ožujak 2006 (35)
Veljača 2006 (29)
Siječanj 2006 (55)
Prosinac 2005 (28)